spanska-tyska översättning av aguas interiores
- BinnengewässerFerner lehne ich die Senkung der Qualitätsnormen für Binnengewässer im Vergleich zu Küstengewässern ab. También rechazo cualquier relajación de las normas de calidad para las aguas interiores, en comparación con las aguas costeras. Fischereiquoten und Bestandsmanagement sind unumgänglich, um eine vollständige Überfischung der Binnengewässer und Weltmeere zu verhindern. Las cuotas pesqueras y la gestión de poblaciones son indispensables para evitar una completa sobreexplotación de los recursos pesqueros de las aguas interiores y los océanos. Das erste Instrument, das OSPAR-Übereinkommen, ist auf das Meer ausgerichtet, betrifft aber auch einen nicht unwesentlichen Teil der Binnengewässer. El primero, OSPAR, está centrado en el agua de mar pero afecta a una parte no desdeñable de las aguas interiores.
Populära sökningar
De största ordböckerna